korrekt svenska

2007 november 14
by mymlan

Researcher skriver en postning om ordet sjyst. Eller schyst. Eller juste. Hur man vill, bara inte schysst…

Eller – postningen handlar ju egentligen inte om ordet utan om hur språket fungerar i stort.

Ungefär som jag skrev här. Om att mottagaren (jag) inte uppfattar budskapet om det störs av felaktigheter. Det kan jämföras med en radiopratare som inte kan prata – man hör inte vad som sägs för att man stör sig på hur personen säger det.

Så han har en poäng när han ifrågasätter stavningen på ordet schyst, om alla ändå tror att det är fel. Då har man ju missat budskapet. Å andra sidan – många saker som ansågs konstiga för några år sedan har folk lärt sig genom viss indoktrinering, som mobbning, dopning, mejl, sajt osv. (även om inte alla riktigt tagit till sig dem)

Så frågan är – ska man i ett offentligt budskap göra det korrekta som folk hakar upp sig på eller det som är mindre rätt för att folk ska förstå?

Jag är egentligen språkpolis. Men i grunden har jag ett tänk – och jag ser ingen motsättning däremellan – som innebär att det viktiga är inte hur man säger, utan att folk förstår vad man menar.

Men det ska ändå erkännas att jag skulle stört mig mer om kd använt stavningen schysst, och kanske ännu mer om de skrivit juste, eftersom det då får en något annan betydelse som är med kopplad till en enskild person än vad sjyst/schyst är.

Andra bloggar om: , , , , ,

44 Responses leave one →
  1. 2007 november 14

    Inte visste jag att du var språktaliban. *korstecknar mig och ringer Homeland Security*

  2. 2007 november 14
    mymlan permalink

    Men. Du tycker inte det spelar någon roll om man gör fel på de och dem heller eftersom de flesta inte verkar bry sig? Särskrivning?

  3. 2007 november 14

    Intressant!

    Jag var verkligen bombsäker på att det stavas schysst! Kanske för att det är den stavning jag lärt mig i skolan… Man ska väl iofs inte lite på allt man lär sig där – som att symptom inte ska innehålla “p” – men trots allt brukade min högstadielärares stavning vara helt ok. Nåja. Så länge jag slipper se det stavas “juste”, hur korrekt det än må vara, är jag glad. Är det bara jag som vill uttala det som “just det”, men lite slarvigt?

  4. 2007 november 14

    Barba – jo men juste har ju en annan betydelse.
    En person, som typ en fotbollsdomare, kan vara “juste” medan en låt inte kan låta “juste”, en låt är sjyst.

  5. 2007 november 14

    Barbafjant:
    “Symtom” är riktigt enligt SAOL. Den framställs där till och med som huvudvariant.

    Jag tycker inte att liknelsen med radioprataren fungerar. Om en läsare bestämmer sig för att vägra läsa innehållet och istället störa sig på formen, är det svårt för skribenten att göra något åt det. En del läsare tycks vara omöjliga. När det gäller radioprataren handlar det ju om att man inte hör vad den säger. En radiopratare som talar dialekt hade varit en bättre liknelse. Man kan tycka att dialekten är ful och störa sig på det och inte lyssna till innehållet. Annars kan man tycka att det är trevligt med dialekt i radion, eller – om man tycker att dialekten är ful – som tolerant människa bestämma sig för att bortse från det.

  6. 2007 november 14

    Andreas – jag menar inte så. Jag menar precis det jag skrev. Att man hakar upp sig på fel i teterna som skapar något man kallar för “läshack” och tappar koncentrationen, och det är inget man kan bestämma sig för.
    Samma med radioprataren, jag menade nu inte sådana som har talfel så att man inte hör vad dom säger, utan som till exemple inte kan säga R och då tänker jag på det så mycket att jag inte hör.
    Man kan jämföra med folk i teve också. Det finns en anledning till att nyhetsuppläsare har strikta och ganska tråkiga kläder till exempel, jo för att tittaren inte ska bli distraherad för då hör man inte vad h*n säger…

  7. 2007 november 14

    Och det här blev extra kul. Nån som har lust att räkna felen i min kommentar ovan? ;)

  8. 2007 november 14

    Ja, men jag menar att toleransen inte bara “är” utan din egen inverkan. Det är något man kan påverka. Ulf Teleman, professor emiritus i svenska språket i Lund, har infört ett bra begrepp: inlärd irritation. Det innebär att folk kan öva upp sin förmåga att irriterar sig på saker och ting, sådant som de inte naturligt skulle fått en ovilja mot (”bättre än mig” är en typisk sådan sak). Jag vet inte vad du menar med att inte kunna säga r? Jag har aldrig kunnat säga ett främre tungspets-r, men jag förväntar mig ändå att folk ska lyssna på vad jag har att säga. Alltså, om du irriterar dig så mycket på en sådan sak, är det något du kan påverka. Första gången bakre r förekom i svensk tv, lär folk ha ringt in och klagat och menat att det minsann inte gick att höra vad som sades i tv numera. Men vad det handlar om är ju bara toleransnivån. I t.ex. Norge MÅSTE det talas dialekt i tv (en viss kvot ska uppfyllas) och inga norrmän lär ju sitta och irritera sig på att någon inte talar Oslodialekt. Varför? Jo, för att norrmän är vana att höra många olika dialekter. De är ju t.o.m. vana att läsa två olika norska skriftspråk. Och det gör de utan problem.

  9. 2007 november 14

    Andreas – det behöver inte handla om dialekter. Jag tycker om dialekter, och tycker om när man hör att folk kommer från olika delar av landet.
    Men jag stör mig på folk som inte kan säga rullande r som du kallar det, och då inte särskilt skåningar där det är dialektalt, utan snarare de som har det som talfel, som Folke Rydén. Å andra sidan kan man vänja sig, så jag har numera inga problem med Folke, men kan fortfarande störa mig på andra saker som en del som inte kan betona vissa ord rätt etc…

    Och ändå om du läser vad jag skrivit – jag är inte nån dogmatisk språkpolis så. Jag tycker att det viktigaste är att folk förstår, men om man vänder sig till en stor massa är det också viktigt att man är extra tydlig och gör “rätt”.

    Med tanke på hur lätt det uppstår missförstånd mellan två människor som talar samma språk – hur lätt är det inte då att det skapas missförstånd om vägen när exempelvis media basunerar ut saker utan möjlighet till omedelbara reaktioner och frågor för att klara ut eventuella missförstånd?

  10. 2007 november 16
    Pappakeno permalink

    JUSTE… just så stavas det. Alla andra variabler är FEL,FEL,FEL. Det är ett låneord från franskan!!

    Det är obegåvat och obildat att skriva något annat.

    För att klargöra: Min son och jag hade för en tid sedan en diskussion, kanske var det om rättstavning.
    Då ställde jag en fråga till honom, “Varför skall de obildade och kanske dumma jämt bestämma vad som är rätt?”
    Svaret blev, och det tycker jag är väldigt bra: “Dom är så många”.

    Snacka om demokrati.

    Lär inte skolan ut rättstavning?

    Det gjorde skolan “på min tid”. Men jag betraktas väl som en GRINIG GUBBE.

    Det kallades för tårta på tårta (taftologi) när någon sade “Enkätundersökning”. Detta eftersom en enkät är detsamma som en undersökning där svar skall lämnas. Denna tårta på tårta hör man ofta i nyhetssändningar.

  11. 2007 november 16

    Pappakeno – jag fattar inte riktigt, men gissar att du menar att du hör till de obildade och obegåvade eftersom du försöker bestämma här?

  12. 2007 november 18
    Pappakeno permalink

    Jag bestämmer inte här – men jag är vänlig nog att upplysa. Dessutom räknar jag mig inte som obildad och obegåvad. Bara gammal.
    Eftersom det är mymlanthereals blogg är det du som bestämmer, men lite hövlighet skadar inte.

  13. 2007 november 18

    Jag undrar bara hur du kan påstå att det är obegåvat och framförallt OBILDAT att skriva på det sätt som både SAOL och Svenska språknämnden rekommenderar…?

  14. 2007 november 18
    Pappakeno permalink

    Äter du som Livsmedelsverket (SLV) rekommenderar?

  15. 2007 december 6

    Varför finns det en rubrik i högerspalten som lyder “dom som länkar hit”? Det borde väl heta “de som länkar hit”.
    :)

  16. 2007 december 6
    mymlan permalink

    kiss – nä. för att dom är helt korrekt.

  17. 2007 december 6

    kiss har fel. kiss har fel.

  18. 2007 december 8
    Pappakeno permalink

    Kommentar till nr 17:

    Är inte dom flertal? Och borde det inte i så fall heta “korrekta”?

    Och förresten. Jag håller nog med kiss som säger att det heter “de som länkar hit”. DOM används talspråket istället för DEM. Försök att använda DEM i nämnda rubrik, så får du se hur fel det blir,mymlan.
    Fick ni inte lära er någon svenska alls i skolan?

    Sug på den depp.ed och mymlan.

  19. 2007 december 8

    pappakeno: dom är ett ord. ett ord är inte flertal.
    “ordet “dom” är helt korrekta” – är definitivt fel.

    din jämförelse om jag skulle byta ut dom mot dem när det ska vara de förstår jag inte riktigt?

    jag kan svenska. och har fått lära mig att det är korrekt att skriva dom. (det är självklart korrekt att skriva de eller dem också)

    liksom mej och sej, om man föredrar det.
    tjohoo!

  20. 2007 december 8
    Pappakeno permalink

    Det är tydligen slappt i skolan med svenskan.

    På den tiden det begav sig var dom talspråk och dem skrivspråk.
    Man kan väl säga att dem och dom står för flertal, personer, och då är ingetdera ett ord bara.

    Kom igen nu mymlan, jag trampar tydligen på en öm tå.

    Kan man få en kommentar från kiss och deep.ed?

  21. 2007 december 8

    Pappakeno.
    Här har vi meningen: Ordet dom är korrekt.
    Men du menar att man lika gärna kan skriva: “Ordet dom är korrekta”?

    Herrejesus. Och du snackar om dålig undervisning i skolan…

  22. 2007 december 8

    En annan tid när det begav sig var det korrekt att skriva “gingo” och “voro”. Sedan blev det uppenbarligen slappt i skolan och “gick” och “var” blev ok.
    Vilken himla tur!

  23. 2007 december 8
    Pappakeno permalink

    Va´less jag blir på dig, mymlan.
    Och du skall vara journalist. Min uppfattning är att i tidningar och i svensk TV,oavsett kanal, kan få läsa och höra den SÄMSTA svenskan.
    Du snackar fortfarande om ett ord (du försöker slingra dig) men ordet STÅR för något.
    (Om du nu vet vad det innebär.)

    Nu avslutar jag vidare kommentarer.
    Om du trodde att du skulle få sista ordet, som journalister brukar få, trodde du fel.

    Är din kommentar ÄNNU sämre än nr 22, kommer jag igen, och kanske får hjälp av andra BEGÅVADE.

    Apropå “På spåret”. Vet du skillnaden mellan en engelsk mil, 1.609 mtr (mile), och en sjömil, 1.852 mtr (knop eller knot, flertal knots). Flygplan räknar sin hastighet i knots, höjden i fot (feet).
    Varken Guillou eller Göran Häggqvist visste.

    Hejdå

  24. 2007 december 8

    Vem fan bajsade i dina frukostflingor imorse, keno?

  25. 2007 december 8

    Pappakeno. Jag råkar veta att flygplan beräknar höjden i feet. (och att dom aldrig använder svenska i cockpit)
    Men jag förstår inte vad det har med det här att göra?

    Så du blir less? Jag blir less på människor som pratar förbi istället för att svara på konkreta frågor…

    (jag pratar inte om ett ord, utan om meningsbyggnad. men det verkar du inte förstå. min slutsats: du har nåt problem att förstå skriven text)

  26. 2007 december 8
    Pappakeno permalink

    Mymlanthereal. Du såg ju inte “På spåret” igår.
    Duktigt att veta vad man beräknar höjden i flygplan
    i för mått. Men vet du skillnaden på en engelsk mil och en sjömil? Allmänbildning var ordet.
    Vad har det med det här att göra? Jag råkade läsa att dina barn fick se “Idol 2007″ och att du därigenom missade “På spåret”. Resten gissar du väl?
    Jag pratar inte förbi. Det är du som försöker slingra dig och, på journalisters vis, tror att du kan finta genom att påstå något helt annat.
    dfs.: Eftersom jag inte äter frukostflingor, och det borde inte du göra heller, har jag inte fått i mig någon bajs.
    Igår morse, idag telefon. (Mobil)

    Hejdå

  27. 2007 december 8

    Jag förstår fortfarande inte vad På spåret, engelska mil och sjömil har med den här diskussionen att göra?

    Jag försöker inte slingra mig. Och det är inte jag som skriker här att allt annat än det jag tycker är FEL FEL FEL.

    Men eftersom du är så gammal Pappakeno är det såklart svårt för dig att hänga med i utvecklingen. Även språkets utveckling. Du vet – svenskan är till skillnad från ex. latin ett levande språk som hela tiden utvecklas.
    Således anses det nu för tiden helt korrekt att skriva dom istället för de eller dem. Precis som att man inte längre skriver “gingo” och “voro” som i Ulrikas exempel.

  28. 2007 december 9
    Pappakeno permalink

    1. Mymlan förstår inte vad jag skriver om På spåret. Ursäkta stickspåret.
    2. Mymlan förstår inte vad det har med det här att göra. Ursäkta stickspåret igen.
    3. Mymlan förstår inte att någon rättar henne och hon är inte vidare glad över detta. Hon betecknar sig som ofelbar.
    4. Mymlan skriver att Pappakeno har svårt att hänga med i utvecklingen språkligt och jämför med latinet. Lyssna med Påven!
    I mitt tycke utvecklas inte svenskan när en journalist inte förstår skillnaden i att använda de eller dom (dem).
    5. Mymlan,vilken utveckling förutom språket, tror du att Pappakeno inte hänger med i?
    Kan det vara den som vi brukade säga om: “Det går framåt med invecklingen”?
    6. Mymlan tackar Ulrika för hjälpen med “gingo” och “voro”.
    7. Mymlan tycker att det är korrekt att skriva dom istället för dem.
    8. Mymlan, vad tycker du om användandet av han eller hon när man istället skulle säga honom eller henne? Exempel: “Hon sprang förbi han”. Berätta för mig om det är ett korrekt användande nuförtiden (nu för tiden). Pappakeno hänger ju inte med för att han är så gammal.

    God natt

  29. 2007 december 9

    1. Mymlan förstår inte vad jag skriver om På spåret. Ursäkta stickspåret.

    Jag förstår vad du skriver men inte varför.

    2. Mymlan förstår inte vad det har med det här att göra. Ursäkta stickspåret igen.

    Se ovan.

    3. Mymlan förstår inte att någon rättar henne och hon är inte vidare glad över detta. Hon betecknar sig som ofelbar.

    Men snälla. Jag uppskattar när folk rättar mig, inte minst när det gäller språket. Jag vill kunna rätta till mina fel. (ibland gör jag medvetna fel men då brukar jag förklara det)

    4. Mymlan skriver att Pappakeno har svårt att hänga med i utvecklingen språkligt och jämför med latinet. Lyssna med Påven!
    I mitt tycke utvecklas inte svenskan när en journalist inte förstår skillnaden i att använda de eller dom (dem).

    Det handlar inte om skillnaden mellan de och dom. Det handlar om att man alltid kan använda ordet DOM istället för både DE och DEM. Och särskilt när många inte kan skilja de från dem är det faktiskt bättre att använda DOM. Det är min åsikt, och även det man får lära sig i skolan och av diverse språkinstitutioner i det här landet.

    5. Mymlan,vilken utveckling förutom språket, tror du att Pappakeno inte hänger med i?
    Kan det vara den som vi brukade säga om: “Det går framåt med invecklingen”?

    Jag tror ingenting om din förmåga att hänga med.

    6. Mymlan tackar Ulrika för hjälpen med “gingo” och “voro”.

    Jaha?

    7. Mymlan tycker att det är korrekt att skriva dom istället för dem.

    Japp!

    8. Mymlan, vad tycker du om användandet av han eller hon när man istället skulle säga honom eller henne? Exempel: “Hon sprang förbi han”. Berätta för mig om det är ett korrekt användande nuförtiden (nu för tiden).

    Fenomenet du beskriver har jag mest uppfattat som dialektalt och i talspråk. Givetvis är det förkastligt att i skriven svenska skriva som i ditt exempel.

    Nöjd med svaren? Tror du att vi kommer längre här? Det tror inte jag.

    Sov gott.

  30. 2007 december 9

    Pappakeno förstår inte vad Mymlan skriver, det är ju alldeles uppbenbart.
    Men om man skriver så här då?:

    Ordet “dom” är korrekt.

    Då borde han väl fatta? Eller kanske inte…

    Och ja – “dom” är ok att skriva i stället för både “de” och “dem” (fast jag i och för sig tycker det är snyggare att använda “de” och “dem”)

  31. 2007 december 9

    Kristina – well. Jag har svårt att se hur jag ska kunna vara tydligare än i exemplet alldeles ovanför här…

    Sen är det klart snyggare med de och dem, men det var inte det estetiska vi diskuterade här, framförallt verkar pappakeno inte bry sig så mycket om det bara det är rätt.

  32. 2007 december 9

    Håller med Kristina.

    Förresten heter det inte “taftologi” som Pappakeno skrev. Det heter tautologi.

  33. 2007 december 10

    Ullah – så det gör det. Tautologi.

  34. 2007 december 10

    Ah… nu har jag läst Pappakeno. Och då jag spenderar mycket tid med att dekonstruera texter så hittar jag ett antal likheter med ett troll som på andra ställen varken är gubbe eller grinig utan bara patetisk… Problemet är att personen är okunnig som få men försöker att påvisa sin begåvning.

    Det är onekligen intressant att denna person, som försöker påskina sin kunskap i svenska språket skriver uttryck som “sug på den” och “Va’ less” vilket knappast kan kallas strikt svenska. Liksom att personen alltså anser sig vara duktigare och mer rätt i svenska än Svenska Akademien.

    Oavsett: vi har valt att låta SA och Språknämnden vara normerande för svenska språket så “Pappakeno” (ett namn som för övrigt är felstavat eftersom Papa Keno i Trollflöjten bygger på italienska) må tycka vad “han” tycker – diskussionen blir egentligen ointressant.

  35. 2007 december 10

    Ahh. Nu när du säger det så kommer jag på att Pappakeno verkar ha ungefär samma tider också som nån som är “patetisk”.
    Fast. Pappakeno har en “riktig” mailadress…

  36. 2007 december 10

    Jag börjar bli oroad – personen verkar ha en svårartad form av personlighetsklyvning…

  37. 2007 december 10

    deep.ed: “Papageno” heter han väl i alla fall – han i Trollflöjten. Bara som ett litet stickspår alltså.. :)

  38. 2007 december 10

    Finns det fler troll i skrubben?

    Alla troll som vill ha torrt på fötterna innan de börjar flöjta kan med fördel besöka:

    http://bums.nu/sprak/svenska-spraket1.php

    Bara för att jag är stöddig så går väl länken sönder i postningen.

  39. 2007 december 10

    @Kristina: du har helt rätt. Jag får skylla på att min tinnitus förhindrar mig att ens försöka att lyssna på opera :)

  40. 2007 december 11

    Eftersom deep.ed brukar vara så påläst så tänkte jag att “Papa Keno” är väl Papagenos bror eller nåt;-).
    Eller så är han urboss för ett gotländskt spelbolag.

Trackbacks & Pingbacks

  1. deep|edition » Slå ner hororna i skorna
  2. höger eller vänster « the real mymlan
  3. kafka, språkpoliser och nyttan med en macbook air « the real mymlan
  4. lite språkvård « the real mymlan

Leave a Reply

Note: You can use basic XHTML in your comments. Your email address will never be published.

Subscribe to this comment feed via RSS